Gà ghét nhau một tiếng gáy
Direct English translation
Chickens that hate each other begrudge even a single crow.
Equivalent English version
Green with envy
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ganh ghét, hơn thua vụn vặt, không chịu nổi khi thấy người khác trội hơn mình; cách nói này nhấn mạnh sắc thái ghét nhau, đố kị lẫn nhau vì chuyện nhỏ.
English explanation
Refers to petty jealousy and rivalry, when people resent others for standing out or seeming better than themselves. This variant emphasizes mutual dislike and envy over something small.